Kühn Controls

RelayGo Relais bei Kühn Controls AG

RELAYGO

Typische Anwendungen

 

INDUSTRIE
Anwendung Relaistyp
Einphasige AC Motoren (≤ 1 CV) RM2010, RM3010, RQ2010
Dreiphasige AC Motoren (≤ 2 CV) RP3010
DC Motoren RM2014, RM3014, RM1015, RM1016, RM2015, RP3014, RP1015, RP1016, RP2016
INDUSTRIELLE AUTOMATION
Maschinensteuerungen RM2010, RM3010, RM4010, RQ2010, RQ4110, RF1010, RF2110
Fertigungslinien RM3010, RP3010
Schweißgeräte RQ1010, RQ1018, RQ2014
Magnetventile RQ2010, RF1010, RS…
PROZESS STEUERUNG
Umschaltung von niedrigen Spannungen und Ströme RM2117, RQ2117, RQ2021, RQ2112, RQ4110, RF1217
Speicherprogrammierbare Steuerungen RQ4110, RF1010, RF1217, RF2110
Kleine DC Motoren RM2014, RM3014, RF1014, RS16, RS17
Umschaltung von kapazitiven, induktiven Sensoren od. Fotozellen RF1217, RF2110
HEIZUNG, KLIMA, LÜFTUNG
Ohmische Lasten in AC RM2010, RM3010, RP3010, RQ2010, RQ1018
Tieftemperatur-Gerätesteuerung RM3010, RP3010, RQ2010
Ansteuerungen zur Verdichtung von Luft und Gasen RP3010
GEBÄUDEAUTOMATION
Aufzüge RM2010, RM3010, RP3010, RQ2010
Fahrtreppen RP3010
Fahrsteige RP3010
Automatische Türen RM2010, RQ2010
Alarmsystemme RQ2112, RQ2119, RF1010, RF2110, RM2019
BELEUCHTUNG
Leuchtstofflampen RQ1018, RS18
Halogenlampen RQ1018, RS19
LED-Lampen RQ2010, RF1010, RS16, RS18, RS19
EISENBAHNEN MIT ZERTIFIZIERUNG EN 60077, EN 61373
Zwei Wechsler RR2010, RR2117
Drei Wechsler RR3010
Vier Wechsler RR4010
KRAFTWERKE
Windmühlen RM4010, RQ2117, RQ4110
Thermische Kraftwerke RM3010, RP3010
Kernkraftwerke Auf Anfrage
HAUSHALTEN
Zutrittskontrolle RM2117, RQ2117, RQ2021, RQ2112, RQ4110, RF1217
Alarmanlagen RQ2112, RQ2119, RF1010, RF2110, RM2019
Klimatisierung RM3010, RP3010, RQ2010
Lichtsteuerung RQ2010, RF1010, RS16, RS17, RS18, RS19

Spezielle Relais

Algunos modelos de relé tienen múltiples aplicaciones, por favor, póngase en contacto con nosotros para determinar el relé óptimo para su aplicación, pues dependerá del espacio disponible en la instalación y sus características

TIPOS DE RELÉS:

Wechsler 10 - RELÉS DE APLICACIÓN GENERAL

Se utilizan en aplicaciones tales como, automatismos, neumática, calefacción, señalización, interface de entrada y/o salida, etc.
Contactos inversores. Aislamiento entre NO/NC: 1000
Vrms. Gap: 0,5 mm.
Carga nominal hasta
16A @ 230V AC-1 16 A @ 30V DC-1
0,5A @ 110V DC-1 0,2A @ 220V DC-1

Doble ruptura 15 - RELÉS CON DOBLE RUPTURA

Estos relés están diseñados para la conexión de cargas altas en VDC, a tensiones de 110 y 220V DC-1.
Disponen de dos contacto normalmente abierto con un “gap” total ≥ 3 mm.
Aislamiento entre contactos: 2000 Vrms
La intensidad máxima posible de conexión en VDC se muestra en las tablas correspondientes a cada modelo.
Se ejecutan en los formatos RM, RQ y RP.

Sensible 11 - RELÉS SENSIBLES , 250 mW

Bobina sensible 250mW. Un contacto inversor.

Sensible 12 - RELÉS SENSIBLES , 500 mW

Bobina sensible 500mW. Dos contactos inversores.

Sensible 13 - RELÉS SENSIBLES , 800 mW

Bobina sensible 800mW. Tres contactos inversores.
Relés con bobina de VDC y ajustes especiales para operar a 250 mW, 500 mW y 800 mW, en formato RM y RQ.
Contactos dorados con 0,2μ o 10μ Au.
Márgenes de operacion:
Relés 250mW: 0,8 … 2,5 Un
Relés 500mW: 0,8 … 1,7 Un
Relés 800mW: 0,8 … 1,4 Un

Contacto de potencia y bífido para baja señal 21 - CONTACTO DE POTENCIA Y CONTACTO BÍFIDO PARA BAJA SEÑAL

Relé que combina en la misma unidad la potencia de un modelo estándar (10) y la fiabilidad de un contacto bífurcado (17).
Especialmente diseñado para usos donde se requieren información de vuelta.

Estado sólido RS - ESTADO SÓLIDO

Relé de conmutación electrónica donde la rapidez y la ausencia de partes mecánicas lo hacen conveniente para una larga vida.
Varios modelos para usos diferentes en corriente alterna (VAC) o corriente continua (VDC).

Contactos bifurcados 17 - RELÉS CON CONTACTO BIFURCADOS

Se utilizan para la conmutación de cargas débiles con alta fiabilidad.
Contactos inversores. Aislamiento entre contactos NO/NC: 1000 Vrms.
Gap: 0,5 mm
Contactos dorados con flash de 0,2μ Au o con 10μ Au (opcional).
Carga máxima: 6A @ 230V AC-1
Carga mínima: 1mA @ 5V DC-1 para una larga vida.

Remanencia 19 - RELÉS DE REMANENCIA

Un circuito magnético de alta remanencia permite que el relé se enclave si la corriente circula en una dirección determinada y desenclave si lo hace en sentido contrario.
En el interior del relé se instala un circuito con los diodos y resistencias precisas para su control y protección contra posibles pulsos transitorios en la línea.
Hay un bobinado para relés de VAC y dos bobinados para relés de VDC.
Todas las bobinas soportan conexión permanente.
El relé opera con pulsos mínimos de 50 ms a la tensión nominal.

Sobrecarga 18 - RELÉ DE SOBRECARGA

Dos contactos abiertos, uno de plata y otro de tungsteno actuan en paralelo, desplazados entre sí, de modo que el contacto de tungsteno conecta y desconecta la carga mientras que el contacto de plata conduce la corriente estable.
El relé es adecuado para conectar lámparas incandescentes y fluorescentes (factor de potencia corregido), asi como cargas inductivas en VDC.
Solo disponible en tipos RQ.
Carga máxima:
6A @ 230V AC-5a/b (lámparas)
10A @ 230V AC-15 1,5A @ 110V DC-1

Ferrocarril RR - APLICACIÓN DE FERROCARRIL

Diseñado para satisfacer las exigencias del mundo del ferrocarril, desde el alto rango de tensión, hasta la vibración y choque.

contactos abiertos 14 - RELÉS CON CONTACTOS ABIERTOS

La disposición de contactos abiertos permite aumentar el “gap” entre contactos y obtener mayor capacidad de ruptura en VDC.
Gap: 1,5 mm (tipos RQ); 1,7 mm (tipos RM y RP).
Aislamiento de contactos NA: 2000 Vrms
Carga máxima: 16A @ 230V AC-1
1,2A @ 110V DC-1; 0,4A @ 220VDC-1

Soplado magnético 16 - RELÉS CON SOPLADO MAGNÉTICO

Esta versión es similar al tipo 15 de doble ruptura pero con un potente imán que barre el arco generado al separarse los contactos, evitando así el cebado y la soldadura de los contactos.
Carga maxima: 10A @ 220V DC-1
2A @ 220V DC-13

ESPECIFICACIONES

Los datos señalados en las especificaciones de cada modelo se refieren a valores típicos medidos a 20°C y relés nuevos.
De acuerdo con EN 60947.

TABLAS

Las Tablas de Vida eléctrica y Máxima carga en VDC reflejan el comportamiento típico obtenido en condiciones de temperatura ambiente de 20°C y frecuencia de 1200 operaciones / hora, así como en conexión permanente.
Los valores que se muestran pueden variar ligeramente según las condiciones de trabajo.

MARGEN DE SOBRETENSIÓN

La bobina soporta, en conexión permanente, una sobretensión máxima de 110% Un con carga máxima en los contactos y 60°C de temperatura ambiente.

RELÉS PARA APLICACIONES ESPECIALES

RelayGo ofrece su colaboración y ayuda rápida y eficaz para la mejor aplicación de sus productos, así como para el desarrollo de modelos con especificaciones no estándar.

Datenblätter: (zur Zeit auf englisch)

Module MM Interface Relais RF Industrie Relais RM Leistungs Relais RP
Miniatur Relais RQ Eisenbahn Relais RR Zeitbausteine TM Spezielle Relais RE

Weitere Produkte mit Vergleichsliste:

Module MM Interface Relais RF Industrie Relais RM Leistungs Relais RP  
Miniatur Relais RQ Eisenbahn Relais RR Halbleiter Relais RS Zeitbausteine TM Relaisfassungen, Zubehör

Verwandte Seiten:

Allgemeine Informationen Qualitätszertifikate Kodifikation Spulenbeschaltung Anwendungen und Symbole

Einige diese Relais sind auch für verschiedene Anwendungen geeignet. Bitte kontaktieren Sie mit uns: +49 7082 94 00 00 oder senden Sie uns ein Fax: +49 7082 94 00 01 oder eine Anfrage an Kühn Controls… wir helfen Ihnen gerne bei der Suche weiter.

Kühn Controls AG, Vertriebsbüro Deutschland, Gräfenhäuser Str. 14, 75305 Neuenbürg, Germany • Tel.: +49 7082 94 00 00 • Fax: +49 7082 94 00 01 • Kontakt •  Anbieterkennzeichnung


This Site is created by Kühn Controls  Kühn Controls AG, all rights reserved.